|
|
1 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܥܳܒ݂ܰܪ ܚܙܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܣܰܡܝܳܐ ܕ݁ܡܶܢ ܟ݁ܪܶܣ
ܐܶܡܶܗ܂
1 וכד עבר חזא גברא סמיא דמן כרס
אמה܂
2 ܘܫܰܐܠܽܘܗ݈ܝ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܪܰܒ݁ܰܢ ܡܰܢܽܘ ܚܛܳܐ ܗܳܢܳܐ
ܐܰܘ ܐܰܒ݂ܳܗܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܟ݂ܰܕ݂ ܣܡܶܐ ܢܶܬ݂ܺܝܠܶܕ݂܂
2 ושאלוהי תלמידוהי ואמרין רבן מנו חטא הנא
או אבהוהי דכד סמא נתילד܂
3 ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܠܳܐ ܗܽܘ
ܚܛܳܐ ܘܠܳܐ ܐܰܒ݂ܳܗܰܘܗ݈ܝ ܐܶܠܳܐ ܕ݁ܢܶܬ݂ܚܙܽܘܢ ܒ݁ܶܗ ܥܒ݂ܳܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ܂
3 אמר להון ישוע לא הו
חטא ולא אבהוהי אלא דנתחזון בה עבדוהי דאלהא܂
4 ܠܺܝ ܘܳܠܶܐ ܠܡܶܥܒ݁ܰܕ݂ ܥܒ݂ܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܡܰܢ ܕ݁ܫܰܕ݁ܪܰܢܝ ܥܰܕ݂ ܐܺܝܡܳܡܳܐ ܗܽܘ
ܐܳܬ݂ܶܐ ܠܺܠܝܳܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܠܡܶܦ݂ܠܰܚ܂
4 לי ולא למעבד עבדא דמן דשדרני עד איממא הו
אתא לליא דאנש לא משכח למפלח܂
5 ܟ݁ܡܳܐ ܕ݁ܰܒ݂ܥܳܠܡܳܐ ܐ݈ܢܳܐ
ܢܽܘܗܪܶܗ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܥܳܠܡܳܐ܂
5 כמא דבעלמא אנא
נוהרה אנא דעלמא܂
6 ܘܟ݂ܰܕ݂ ܐܶܡܰܪ ܗܳܠܶܝܢ ܪܰܩ ܥܰܠ ܐܰܪܥܳܐ ܘܰܓ݂ܒ݂ܰܠ
ܛܺܝܢܳܐ ܡܶܢ ܪܽܘܩܶܗ ܘܛܳܫ ܥܰܠ ܥܰܝܢܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܗܰܘ ܣܰܡܝܳܐ܂
6 וכד אמר הלין רק על ארעא וגבל
טינא מן רוקה וטש על עינוהי דהו סמיא܂
7 ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܙܶܠ
ܐܰܫܺܝܓ݂ ܒ݁ܡܰܥܡܽܘܕ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܫܺܝܠܽܘܚܳܐ ܘܶܐܙܰܠ ܐܰܫܺܝܓ݂ ܘܶܐܬ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܳܙܶܐ܂
7 ואמר לה זל
אשיג במעמודיתא דשילוחא ואזל אשיג ואתא כד חזא܂
8 ܫܒ݂ܳܒ݂ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܶܝܢ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܰܚܙܶܐ ܗ݈ܘܳܐ ܠܗܽܘܢ ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܕ݁ܚܳܕ݂ܰܪ
ܗ݈ܘܳܐ ܐܳܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܗܳܢܰܘ ܗܰܘ ܕ݁ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܘܚܳܕ݂ܰܪ܂
8 שבבוהי דין ואילין דחזא הוא להון מן קדים דחדר
הוא אמרין הוו לא הוא הנו הו דיתב הוא וחדר܂
9 ܐܺܝܬ݂ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܕ݁ܗܽܘܝܽܘ ܘܺܐܝܬ݂ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܠܳܐ ܐܶܠܳܐ
ܡܶܕ݂ܡܳܐ ܕ݁ܳܡܶܐ ܠܶܗ ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܡܰܪ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܶܐܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ܂
9 אית דאמרין הוו דהויו ואית דאמרין הוו לא אלא
מדמא דמא לה הו דין אמר הוא דאנא אנא܂
10 ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ
ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܐܶܬ݂ܦ݁ܰܬ݁ܰܚ ܥܰܝܢܰܝܟ݁܂
10 אמרין לה
איכנא אתפתח עיניך܂
11 ܥܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܫܡܶܗ
ܝܶܫܽܘܥ ܥܒ݂ܰܕ݂ ܛܺܝܢܳܐ ܘܛܳܫ ܠܺܝ ܥܰܠ ܥܰܝܢܰܝ ܘܶܐܡܰܪ ܠܺܝ ܙܶܠ ܐܰܫܺܝܓ݂ ܒ݁ܡܰܝܳܐ
ܕ݁ܫܺܝܠܽܘܚܳܐ ܘܶܐܙܶܠ݈ܬ݂ ܐܰܫܺܝܓ݂ܶܬ݂ ܘܶܐܬ݂ܚܙܺܝ ܠܺܝ܂
11 ענא ואמר להון גברא דשמה
ישוע עבד טינא וטש לי על עיני ואמר לי זל אשיג במיא
דשילוחא ואזלת אשיגת ואתחזי לי܂
12 ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܐܰܝܟ݁ܰܘ
ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ܂
12 אמרין לה איכו
אמר להון לא ידע אנא܂
13 ܘܰܐܝܬ݁ܝܽܘܗ݈ܝ ܠܗܰܘ ܕ݁ܡܶܢ ܩܕ݂ܺܝܡ ܣܰܡܝܳܐ
ܗ݈ܘܳܐ ܠܘܳܬ݂ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ܂
13 ואיתיוהי להו דמן קדים סמיא
הוא לות פרישא܂
14 ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܕ݁ܶܝܢ ܫܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܟ݁ܰܕ݂ ܥܒ݂ܰܕ݂
ܛܺܝܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܦ݂ܰܬ݁ܰܚ ܠܶܗ ܥܰܝܢܰܘܗ݈ܝ܂
14 איתיה הות דין שבתא כד עבד
טינא ישוע ופתח לה עינוהי܂
15 ܘܬ݂ܽܘܒ݂ ܫܰܐܠܽܘܗ݈ܝ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ
ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܐܶܬ݂ܚܙܺܝ ܠܳܟ݂ ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܛܺܝܢܳܐ ܣܳܡ ܥܰܠ ܥܰܝܢܰܝ ܘܰܐܫܺܝܓ݂ܶܬ݂
ܘܶܐܬ݂ܚܙܺܝ ܠܺܝ܂
15 ותוב שאלוהי פרישא
איכנא אתחזי לך הו דין אמר להון טינא סם על עיני ואשיגת
ואתחזי לי܂
16 ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܡܶܢ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ ܗܳܢܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ
ܠܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܗܽܘ ܕ݁ܫܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܢܳܛܰܪ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ
ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܚܰܛܳܝܳܐ ܗܳܠܶܝܢ ܐܳܬ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܠܡܶܥܒ݁ܰܕ݂ ܘܦ݂ܳܠܓ݁ܽܘܬ݂ܳܐ
ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܒ݁ܰܝܢܳܬ݂ܗܽܘܢ܂
16 ואמרין הוו אנשא מן פרישא הנא גברא
לא הוא מן אלהא הו דשבתא לא נטר אחרנא דין אמרין הוו
איכנא משכח גברא חטיא הלין אתותא למעבד ופלגותא
אית הות בינתהון܂
17 ܐܳܡܪܺܝܢ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܠܗܰܘ ܣܰܡܝܳܐ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܡܳܢܳܐ
ܐܳܡܰܪ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܦ݂ܰܬ݁ܰܚ ܠܳܟ݂ ܥܰܝܢܰܝܟ݁ ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܐܶܢܳܐ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ
ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܳܐ ܗܽܘ܂
17 אמרין תוב להו סמיא אנת מנא
אמר אנת עלוהי דפתח לך עיניך אמר להון אנא אמר אנא
דנביא הו܂
18 ܠܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܗܰܝܡܶܢܘ ܗ݈ܘܰܘ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ
ܕ݁ܣܰܡܝܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܘܰܚܙܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܕ݁ܰܩܪܰܘ ܠܰܐܒ݂ܳܗܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܗܰܘ ܕ݁ܰܚܙܳܐ܂
18 לא דין הימנו הוו עלוהי יהודיא
דסמיא הוא וחזא עדמא דקרו לאבהוהי דהו דחזא܂
19 ܘܫܰܐܶܠܘ ܐܶܢܽܘܢ ܐܶܢ ܗܳܢܰܘ ܒ݁ܶܪܟ݂ܽܘܢ ܗܰܘ ܕ݁ܰܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ
ܕ݁ܟ݂ܰܕ݂ ܣܡܶܐ ܐܶܬ݂ܺܝܠܶܕ݂ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܗܳܫܳܐ ܚܳܙܶܐ܂
19 ושאלו אנון אן הנו ברכון הו דאנתון אמרין אנתון
דכד סמא אתילד איכנא השא חזא܂
20 ܥܢܰܘ ܕ݁ܶܝܢ
ܐܰܒ݂ܳܗܰܘܗ݈ܝ ܘܶܐܡܰܪܘ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܕ݁ܗܳܢܰܘ ܒ݁ܪܰܢ ܘܰܕ݂ܟ݂ܰܕ݂ ܣܡܶܐ ܐܶܬ݂ܺܝܠܶܕ݂܂
20 ענו דין
אבהוהי ואמרו ידעינן דהנו ברן ודכד סמא אתילד܂
21 ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܗܳܫܳܐ ܚܳܙܶܐ ܐܰܘ ܡܰܢܽܘ ܦ݁ܰܬ݁ܰܚ ܠܶܗ ܥܰܝܢܰܘܗ݈ܝ ܠܳܐ
ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܐܳܦ݂ ܗܽܘ ܥܰܠ ܠܶܗ ܠܰܫܢܰܘܗ݈ܝ ܠܶܗ ܫܰܐܶܠܘ ܗܽܘ ܚܠܳܦ݂ ܢܰܦ݂ܫܶܗ ܢܡܰܠܶܠ܂
21 איכנא דין השא חזא או מנו פתח לה עינוהי לא
ידעינן אף הו על לה לשנוהי לה שאלו הו חלף נפשה נמלל܂
22 ܗܳܠܶܝܢ ܐܶܡܰܪܘ ܐܰܒ݂ܳܗܰܘܗ݈ܝ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܕ݂ܳܚܠܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܡܶܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ
ܦ݁ܣܰܩܘ ܗ݈ܘܰܘ ܓ݁ܶܝܪ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܕ݁ܶܐܢ ܐ݈ܢܳܫ ܢܰܘܕ݁ܶܐ ܒ݁ܶܗ ܕ݁ܰܡܫܺܝܚܳܐ ܗܽܘ
ܢܰܦ݁ܩܽܘܢܳܝܗ݈ܝ ܡܶܢ ܟ݁ܢܽܘܫܬ݁ܳܐ܂
22 הלין אמרו אבהוהי מטל דדחלין הוו מן יהודיא
פסקו הוו גיר יהודיא דאן אנש נודא בה דמשיחא הו
נפקוניהי מן כנושתא܂
23 ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܐܶܡܰܪܘ ܐܰܒ݂ܳܗܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܥܰܠ
ܠܶܗ ܠܰܫܢܰܘܗ݈ܝ ܠܶܗ ܫܰܐܶܠܘ܂
23 מטל הנא אמרו אבהוהי דעל
לה לשנוהי לה שאלו܂
24 ܘܰܩܪܰܐܘܽܗ݈ܝ ܠܓ݂ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ
ܙܰܒ݂ܢܺܝܢ ܠܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܣܰܡܝܳܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܫܰܒ݁ܰܚ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܚܢܰܢ ܓ݁ܶܝܪ
ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܕ݁ܗܳܢܳܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܚܰܛܳܝܳܐ ܗܽܘ܂
24 וקראוהי לגברא דתרתין
זבנין להו דאיתוהי הוא סמיא ואמרין לה שבח לאלהא חנן גיר
ידעינן דהנא גברא חטיא הו܂
25 ܥܢܳܐ ܗܽܘ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܐܶܢ
ܚܰܛܳܝܳܐ ܗܽܘ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܚܕ݂ܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܝܳܕ݂ܰܥ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܣܰܡܝܳܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܘܗܳܫܳܐ
ܗܳܐ ܚܳܙܶܐ ܐ݈ܢܳܐ܂
25 ענא הו ואמר להון אן
חטיא הו לא ידע אנא חדא דין ידע אנא דסמיא הוית והשא
הא חזא אנא܂
26 ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܡܳܢܳܐ ܥܒ݂ܰܕ݂ ܠܳܟ݂ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ
ܦ݁ܰܬ݁ܰܚ ܠܳܟ݂ ܥܰܝܢܰܝܟ݁܂
26 אמרין לה תוב מנא עבד לך איכנא
פתח לך עיניך܂
27 ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܐܶܡܪܶܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܫܡܰܥܬ݁ܽܘܢ
ܡܳܢܳܐ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܨܳܒ݂ܶܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܫܡܰܥ ܠܡܳܐ ܐܳܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܶܐ ܨܳܒ݂ܶܝܢ
ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܡܶܗܘܳܐ ܠܶܗ܂
27 אמר להון אמרת לכון ולא שמעתון
מנא תוב צבין אנתון למשמע למא אף אנתון תלמידא צבין
אנתון למהוא לה܂
28 ܗܶܢܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܨܰܚܝܽܘܗ݈ܝ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܐܰܢ݈ܬ݁
ܗ݈ܽܘ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܶܗ ܕ݁ܗܰܘ ܚܢܰܢ ܓ݁ܶܝܪ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܶܐ ܚܢܰܢ ܕ݁ܡܽܘܫܶܐ܂
28 הנון דין צחיוהי ואמרין לה אנת
הו תלמידה דהו חנן גיר תלמידא חנן דמושא܂
29 ܘܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ ܕ݁ܥܰܡ ܡܽܘܫܶܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܡܰܠܶܠ ܠܗܳܢܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢܰܢ
ܡܶܢ ܐܰܝܡܶܟ݁ܳܐ ܗܽܘ܂
29 וידעינן דעם מושא אלהא מלל להנא דין לא ידעינן
מן אימכא הו܂
30 ܥܢܳܐ ܗܰܘ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܒ݁ܗܳܕ݂ܶܐ ܗ݈ܘ
ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܠܡܶܬ݁ܕ݁ܰܡܳܪܽܘ ܕ݁ܰܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢ ܐܰܝܡܶܟ݁ܳܐ ܗܽܘ
ܘܥܰܝܢܰܝ ܕ݁ܺܝܠܝ ܦ݁ܰܬ݁ܰܚ܂
30 ענא הו גברא ואמר להון בהדא הו
הכיל למתדמרו דאנתון לא ידעין אנתון מן אימכא הו
ועיני דילי פתח܂
31 ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܚ݈ܢܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܒ݁ܩܳܠܳܐ
ܕ݁ܚܰܛܳܝܶܐ ܠܳܐ ܫܳܡܰܥ ܐܶܠܳܐ ܠܡܰܢ ܕ݁ܕ݂ܳܚܶܠ ܡܶܢܶܗ ܘܥܳܒ݂ܶܕ݂ ܨܶܒ݂ܝܳܢܶܗ ܠܗܰܘ ܗ݈ܽܘ
ܫܳܡܰܥ܂
31 ידעין חנן דין דאלהא בקלא
דחטיא לא שמע אלא למן דדחל מנה ועבד צבינה להו הו
שמע܂
32 ܡܶܢ ܥܳܠܰܡ ܠܳܐ ܐܶܫܬ݁ܰܡܥܰܬ݂ ܕ݁ܦ݂ܰܬ݁ܰܚ ܐ݈ܢܳܫ ܥܰܝܢܶܐ ܕ݁ܣܰܡܝܳܐ
ܕ݁ܶܐܬ݂ܺܝܠܶܕ݂܂
32 מן עלם לא אשתמעת דפתח אנש עינא דסמיא
דאתילד܂
33 ܐܶܠܽܘ ܠܳܐ ܡܶܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܗ݈ܘܳܐ ܗܳܢܳܐ ܠܳܐ ܡܶܫܟ݁ܰܚ ܗ݈ܘܳܐ
ܗܳܕ݂ܶܐ ܠܡܶܥܒ݁ܰܕ݂܂
33 אלו לא מן אלהא הוא הנא לא משכח הוא
הדא למעבד܂
34 ܥܢܰܘ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܟ݁ܽܠܳܟ݂ ܒ݁ܰܚܛܳܗܶܐ
ܐܶܬ݂ܺܝܠܶܕ݁ܬ݁ ܘܰܐܢ݈ܬ݁ ܡܰܠܶܦ݂ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܰܢ ܘܰܐܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ ܠܒ݂ܰܪ܂
34 ענו ואמרין לה אנת כלך בחטהא
אתילדת ואנת מלף אנת לן ואפקוהי לבר܂
35 ܘܰܫܡܰܥ
ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܰܐܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ ܠܒ݂ܰܪ ܘܶܐܫܟ݁ܚܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܡܗܰܝܡܶܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܒ݁ܰܒ݂ܪܶܗ
ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ܂
35 ושמע
ישוע דאפקוהי לבר ואשכחה ואמר לה אנת מהימן אנת בברה
דאלהא܂
36 ܥܢܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܶܐܬ݂ܰܐܣܺܝ ܘܶܐܡܰܪ ܡܰܢܽܘ ܡܳܪܝ ܕ݁ܶܐܗܰܝܡܶܢ ܒ݁ܶܗ܂
36 ענא הו דאתאסי ואמר מנו מרי דאהימן בה܂
37 ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܚܙܰܝܬ݁ܳܝܗ݈ܝ ܘܗܰܘ ܕ݁ܰܡܡܰܠܶܠ ܥܰܡܳܟ݂ ܗܽܘܝܽܘ܂
37 אמר לה ישוע חזיתיהי והו דממלל עמך הויו܂
38 ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܡܗܰܝܡܶܢ ܐ݈ܢܳܐ ܡܳܪܝ ܘܰܢܦ݂ܰܠ ܣܓ݂ܶܕ݂ ܠܶܗ܂
38 הו דין אמר מהימן אנא מרי ונפל סגד לה܂
39 ܘܶܐܡܰܪ ܝܶܫܽܘܥ ܠܕ݂ܺܝܢܶܗ ܕ݁ܥܳܠܡܳܐ ܗܳܢܳܐ ܐܶܬ݂ܺܝܬ݂ ܕ݁ܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܳܐ
ܚܳܙܶܝܢ ܢܶܚܙܽܘܢ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܚܳܙܶܝܢ ܢܶܣܡܽܘܢ܂
39 ואמר ישוע לדינה דעלמא הנא אתית דאילין דלא
חזין נחזון ואילין דחזין נסמון܂
40 ܘܰܫܡܰܥܘ ܡܶܢ ܦ݁ܪܺܝܫܶܐ
ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܥܰܡܶܗ ܗ݈ܘܰܘ ܗܳܠܶܝܢ ܘܶܐܡܰܪܘ ܠܶܗ ܠܡܳܐ ܐܳܦ݂ ܚܢܰܢ ܣܡܰܝܳܐ ܚܢܰܢ܂
40 ושמעו מן פרישא
אילין דעמה הוו הלין ואמרו לה למא אף חנן סמיא חנן܂
41 ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܐܶܠܽܘ ܣܡܰܝܳܐ ܗ݈ܘܰܝܬ݁ܽܘܢ ܠܰܝܬ݁ ܗ݈ܘܳܬ݂ ܠܟ݂ܽܘܢ
ܚܛܺܝܬ݂ܳܐ ܗܳܫܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܚܳܙܶܝܢܰܢ ܡܶܛܽܠ ܗܳܢܳܐ ܚܛܺܝܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܩܰܝܳܡܳܐ
ܗ݈ܝ܂
܀܀
41 אמר להון ישוע אלו סמיא הויתון לית הות לכון
חטיתא השא דין אמרין אנתון דחזינן מטל הנא חטיתכון קימא
הי܂
|
| |
© 2006 - 2009 AramaicNewTestament.Info. All rights reserved.
No part of the translation listed on this web page may be reproduced, transmitted or modified in any form by any mean without the permission of AramaicNewTestament.info
|
|